ANAPANASATI SUTTA SINHALA PDF
The Ānāpānasati Sutta (Pāli) or Ānāpānasmṛti Sūtra (Sanskrit), “Breath- Mindfulness Discourse .. is the basis for Bodhi (), pp. ^ Asubhasuttaṃ, in the Sinhala Sri Lanka Tripitaka Project (SLTP) edition of the Pali Canon (see. Ānāpānasati (Pali; Sanskrit ānāpānasmṛti), meaning “mindfulness of breathing is a form of Buddhist meditation originally taught by Gautama Buddha in several. The method of practising ânàpànasati, as explained in the ânàpànasati-sutta of the Majjhima Nikàya, is complete in itself. One can understand and practise.
|Published (Last):||7 May 2018|
|PDF File Size:||13.71 Mb|
|ePub File Size:||13.20 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
He comprehends with wisdom the calming down of these two aspects of in-breathing and out-breathing. The sutta includes sixteen steps of practice, and groups them into four tetrads, associating them with the four satipatthanas placings of mindfulness. As a result the body becomes calm and ceases to feel fatigued. He develops it, and for him it goes to the culmination of its development. He comprehends as well the cause for the arising of in-breathing and out-breathing, and the cause for the cessation of in breathing and out-breathing, and the moment-by-moment arising and cessation of in-breathing and out-breathing.
The first breath felt is counted as “one, one”; the second as “two, two”; the third as “three, three”; the fourth as “four, four”; the fifth as “five, five” and so on up to the tenth breath which is counted as “ten, ten.
In the second century, the Buddhist monk An Shigao came from Northwest India to China and became one of the first translators of Buddhist scriptures into Chinese. However, as it is expedient to have a knowledge of this, counting should be understood in the following manner. When one becomes distracted from the breath, which happens to both beginning and adept practitioners, either by a thought or something else, then one simply returns their sinhapa back to the breath.
When a person meditates earnestly in this manner, seeing the entire process, a joyous thrill pervades his mind. Anapanasati is most commonly practiced with attention centered on the breath, anapanasti any effort to change the breathing. The most famous exposition of four tetrads — after which Theravada countries have a national holiday see uposatha — is the Anapanasati Suttafound in the Majjhima Nikaya sutta for instance, see Thanissaro, According to American scholar monk, Thanissaro Bhikkhuthis sutta contains the most detailed meditation instructions in the Pali Canon.
Living unattached, the meditator treads the path to Nibbana by contemplating the nature of the body. In this way he should start the counting again from the beginning, even if he has gone wrong a thousand times.
We have been fortunate to encounter the Buddha’s message, to enjoy the association of good friends, to have the opportunity to listen to the Dhamma. Mindfulness Mindfulness-based stress reduction Mindfulness-based cognitive therapy Acceptance and commitment therapy.
The torso should be kept erect, though not strained and rigid. Anapana sati, the meditation on in-and-out breathing, is the first subject of meditation expounded by the Buddha in the Maha Satipatthana Sutta, the Great Discourse on the Foundations of Mindfulness.
He sees that in none of the spheres of existence, not even in the heavenly planes, is there any genuine pleasure or happiness, and he comprehends misfortune and danger. The basis for mapping each of the tetrads to one of the four satipatthana is that, in the Anapanasati Sutta, after what is here identified as the “core instructions,” the Buddha explicitly identifies each tetrad as related to a particular satipatthana.
According to Roger Bischof, the Ven. We may even consider a meditation hall an empty place. It is incorrect to consider the tip of the nose to be the beginning of the breath, the chest to be the middle, and the navel to be the end.
The practice starts with “counting” gananawhich consists in counting breathing from one to ten. On the basis of sinhsla, he attained the four jhanas, recollected his previous lives, fathomed the nature of samsara, aroused the succession of great insight knowledges, and at dawn, whileworld systems trembled, he attained the limitless wisdom of a Fully Enlightened Buddha.
This is an amplified paraphrase of the passage from the Maha Satipatthana Sutta on anapana sati.
Anapanasati Sutta – Wikipedia
The rest of the sutra explains how the four tetrads fulfill the four satipatthanas and then explains how the practice of the four tetrads of anapanasati fulfill the seven factors of awakening which themselves bring anapajasati knowing” and release.
They also appear in various Chinese translations of the Agamas such as in a parallel version of the Ananada sutta sytta the Samyukta-Agama, SA 8. Breathing in long, he discerns, ‘I am breathing in long’; or breathing out long, he discerns, ‘I am breathing out long. The Anapanasati Sutta is a celebrated text among Theravada Buddhists. As concentration is further developed, the meditator attains full absorption appana-samadhi sjtta with the first jhana.
One then realizes the state of Nibbana, wherein one is liberated from all the suffering of birth, ageing and death, sorrow, lamentation, pain, grief and despair. Then, arousing the confidence that one is walking the very road to Nibbana walked by all the enlightened ones of the past, one should proceed sinyala on the path of meditation and strive with diligent effort. These stages of deep concentration anapanazati called “fixing” thapana.
In the fourth step, called” observation” upalaksanathe practitioner discerns that the air breathed in and out as well as form rupamind cittaand mental functions caitta ultimately consists of the four great elements.
He does not breathe externally, but the internal breathing has come alive.
One breathes in mindfully, breathes out mindfully. When insight reaches its climax, the meditator attains the supramundane paths, starting with the stage of zinhala entry.
Dhamma Talks – Sinhala
As his understanding matures, all doubts conceived by him in respect of past, future and present times are dispelled. There is also a “bamboo method,” during which time one inhales and exhales in punctuated bits, as if running one’s hand along the stalk of a bamboo tree.
Herein, one does not deliberately take a long in-breath or a long out-breath. Active or voluntary breathing “I will breath in” etc is clearly something the person is doing.